April 04, 2009

Community Vows


To love you, for the chronic ways
In which you make me yours.
To hate you, for the poison days
In which you cast me out.
Adore you, for the spectacles
Of colour that you splash.
Resent you, for the obstacles
Of status and finesse.
To marvel that you pioneered
And thrived among the rough.
To shrivel at your arrogance
And piteous, sense of pride.
To ponder all your principles
Of culture, faith and life.
         How much I wish to leave you.
         But am held by a thali that binds.


(c) Charlene Rajendran 1999

April 03, 2009

Community Wedding


Gold borders sparkling
off Kanchipuram silks.
Navaratna pendants,
blood rubies aglow.
Thick gold chains hanging,
diamond laden bangles.
The bride stands and waits
at the door.

Songket Kebaya,
Kelantanese Silver,
Balinese Selendang,
Malaccan Krongsang,
And each of the aunties asks
"Why?"

Carefully pleated veshti
with crisp ironed thundu.
Cream coloured talappa
and bronzed leather sandals.
Nehru collar kurta
shot coloured, refined.
Deep set gold emerald ring.
Groom sits waiting on dais.

Padini blue suit,
Gucci leather shoes,
Issey Miyake tie,
Gianni Versace shirt.
And none of the uncles asks
"Why?"


(c) Charlene Rajendran 1999

April 02, 2009

Concoctions


I belong
to a community
of only a few.
With only a few
mirrors to bounce off
the colours, tastes, smells,
of my childhood
my home
my history.

As only a few
have created windows
through which I can peer
to see faces, tears,
smiles and scars
of my childhood
my home
my history.

I long for my community
to declare its small strong voice,
adjust, adapt, acclimatise
but never forget,
erase.

...............................


I belong
to a nation
of many,
diversely.
With many a mixture
of sireh and dhalcha
chap fan and laksa
that mixes and blends,
concocts its own recipe
stirs up its own steaming brew.

I belong
to a nation
where many,
diversely,
have forgotten that mixtures,
of sireh and dhalcha
chap fan and laksa
are boring, bland, pallid,
if not for the mixture
that savours the flavour
of many,
made up of a few.


(c) Charlene Rajendran 1999

April 01, 2009

Rasam Recipe


If I write in Tamil
does it mean then
I have deeper sense -
of what we are
and who we fear
and why we stir
from here?

And if I write Malay
then have I strayed
and lost my roots -
become a curried nationalist
betrayed my race
and pride
as I shift lonely
to the side?

And if I write in English
just because
the taste is mine,
it is my strongest condiment,
I've used it all my life
to spice and flavour piquancy
does this mean I have
right?

does this mean I am
right?


(c) Charlene Rajendran 1999